Mitsubishi PKH-3FKA Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Climatiseurs à système divisé Mitsubishi PKH-3FKA. PKH-2, 2.5, 3FKHA, 4FKHSA PKH-2, 2.5, 3FKA-E, 4FKSA-E Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 48
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Air-Conditioners
PKH-2, 2.5, 3FKHA, 4FKHSA
PKH-2, 2.5, 3FKA-E, 4FKSA-E
FOR USER
FÜR BENUTZER
POUR L’UTILISATEUR
FÖR ANVÄNDAREN
VOOR DE GEBRUIKER
PER L’UTENTE
PARA EL USUARIO
PARA O UTILIZADOR
TIL BRUGER
°π∞ ∆√¡ Ã∏™∆∏
KULLANICI ‹Ç‹N
E
D
ES
I
NL
F
SD
DK
TR
GR
PR
OPERATION MANUAL
For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit.
BEDIENUNGSHANDBUCH
Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme gründlich durchlesen.
MANUEL D’UTILISATION
Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d’utilisation en entier avant de vous servir du climatiseur.
DRIFTSMANUAL
Läs denna driftsmanual noga för säkert och korrekt bruk innan luftkonditioneringen används.
BEDIENINGSHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze bedieningshandleiding grondig doorlezen voordat u de airconditioner gebruikt.
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
Leggere attentamente questi istruzioni di funzionamento prima di avviare l’unità, per un uso corretto e sicuro della stessa.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lea este manual de instrucciones hasta el final antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado para garantizar un uso seguro y correcto.
MANUAL DE OPERAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente o manual de operação antes de pôr a funcionar a unidade de ar condicionado.
DRIFTSMANUAL
Læs venligst denne driftsmanual grundigt før airconditionanlægget betjenes af hensyn til sikker og korrekt brug.
E°XEIPI¢IO O¢H°IøN XPH™Eø™
°È· ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Î·È ÛˆÛÙ‹ ¯Ú‹ÛË, ·Ú·Î·Ï›ÛÙ ‰È·‚¿ÛÂÙ ÚÔÛ¯ÙÈο ·˘Ùfi ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Ûˆ˜ ÚÈÓ ı¤ÛÂÙ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙË ÌÔÓ¿‰· ÎÏÈÌ·ÙÈÛÌÔ‡.
IfiLETME ELK‹TABI
Emniyetli ve do¤ru biçimde nas›l kullan›laca¤›n› ö¤renmek için lütfen klima cihaz›n› iflletmeden önce bu elkitab›n› dikkatle okuyunuz.
ON/OFF
STAND BY
DEFROST
INDOOR UNIT
ADDRESS NO
ERROR CODE
OA UNIT ADDRESS NO
CENTRALLY CONTROLLED
CLOCK
ON OFF
˚C
1Hr.
NOT AVAILABLE
˚C
CHECK MODE
FILTER
CLOCK
TEST RUN
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Résumé du contenu

Page 1 - PKH-2, 2.5, 3FKA-E, 4FKSA-E

Air-ConditionersPKH-2, 2.5, 3FKHA, 4FKHSAPKH-2, 2.5, 3FKA-E, 4FKSA-EFOR USERFÜR BENUTZERPOUR L’UTILISATEURFÖR ANVÄNDARENVOOR DE GEBRUIKERPER L’UTENTEP

Page 2

10EDSDIFNL11. Safety Precautions Warning:• Do not remove the front panel or the fan guard from the outdoor unit when itis running. You could be injure

Page 3 - ‹çindekiler

11ESDKTRPRGR1中1. Medidas de Seguridad Atención:• No extraiga el panel frontal del ventilador de la unidad exterior mientras estéen funcionamiento. Pu

Page 4

12EDSDIFNL2Operating rangeIndoor air intake temperature Outdoor air intake temperatureCoolingMaximum 35 °C DB, 22.5 °C WB 46 °C DBMinimum 21 °C DB, 15

Page 5

13ESDKTRPRGR2中Ámbito de funcionamientoTemperatura del aire entrante (interior) Temperatura del aire entrante (exterior)FríoMáximo 35 °C TS, 22,5 °C T

Page 6 - 1. Consignes de sécurité

14EDSDIFNL22. Operation2.2. Mode select1 If the unit is off, press the ON/OFF button to turn it on.A The ON indicator should light up.2 Press the oper

Page 7

15ESDKTRPRGR2中2. Manejo2.2. Selección de modo1Si la unidad está apagada, pulse el botón de encendido ON/OFF para ponerla en marcha.A Se encenderá el

Page 8

16EDSDIFNL22.3. Selecting a temperature TEMP.sssss To decrease the room temperature:1 Press button to set the desired temperature.A The selected temp

Page 9

17ESDKTRPRGR2中2. Manejo2.3. Ajuste de la temperatura TEMP.sssss Para disminuir la temperatura de la habitación:1 Pulse el botón para fijar la temper

Page 10

18EDSDIFNL22. Operation2.4. Selecting a fan speed 1 Press button to select a desired fan speed.• Each time you press the button, available options

Page 11 - 1. Güvenlik Önlemleri

19ESDKTRPRGR2中2. Manejo2.4. Ajuste de la velocidad del ventilador 1 Pulse el botón para seleccionar la velocidad de ventilador deseada.• Cada vez q

Page 12 - CENTRALLY CONTROLLED

2EDSDIFNLContents1. Safety Precautions ... 42. Operation ...

Page 13 - 2. Funcionamento

20EDSDIFNL22. Operation2.5. Adjusting vertical airflow direction The vertical air vane helps select the vertical direction of the airflow.1 Press but

Page 14 - NOT AVAILABLE

21ESDKTRPRGR2中2.5. Ajuste de la dirección vertical del flujo de aire Las paletas verticales ayudan a ajustar la dirección vertical del flujo de aire.

Page 15

22EDSDIFNL2A2. Operation2.6. Adjusting the horizontal airflow directionThe airflow horizontal direction can be manually adjusted to the right or the l

Page 16

23ESDKTRPRGR2中2. Manejo2.6. Ajuste de la dirección horizontal del flujo de aireLa dirección horizontal del flujo de aire se ajusta manualmente hacia

Page 17

24EDSDIFNL22.7. Using the timer ON OFFCLOCK1) Set the current time1 Press ON OFFCLOCK button to display the “CLOCK” B.Remote CLOCK → CLOCKON → CLOCKOF

Page 18

25ESDKTRPRGR2中2. Manejo2.7. Uso del programador ON OFFCLOCK1) Fije la hora actual1 Pulse el botón ON OFFCLOCK y se verá en el visor “CLOCK” B.Visor d

Page 19

26EDSDIFNL22. Operation2) Set the time to start the unit as follows1 Press ON OFFCLOCK button to display B ON.2 Press TIMER SET button to set the time

Page 20

27ESDKTRPRGR2中2. Manejo2) Fije la hora de arranque de la unidad como sigue1 Pulse el botón ON OFFCLOCK para ver en el visor y B ON.2 Pulse el botón T

Page 21 - 2. Manejo 2. Funcionamento

28EDIFNL3SD3. Care and cleaning3. Pflege und Reinigung3. Entretien et nettoyage3. Onderhoud en schoonmaken 3. Cura e pulizia3. Skötsel och rengöring C

Page 22

29PRGR3ESTRDK中3. Cuidados e limpeza3. Bak›m ve temizleme3. ºÚÔÓÙ›‰· Î·È Î·ı¿ÚÈÛÌ·3. Mantenimiento y limpieza3. Vedligeholdelse og rengøring Cuidado:•

Page 23

3ESDKTRPRGR中Contenido Índice1. Medidas de Seguridad ... 52. Manejo ...

Page 24

30EDIFNL3SD3. Care and cleaning3.1. Cleaning the filters and the indoor unitCleaning the filters• Clean the filters using a vacuum cleaner. If you do

Page 25

31PRGR3ESTRDK中3. Bak›m ve temizleme3.1. Filtrelerin ve iç ünitenin temizlenmesiFiltrelerin temizlenmesi• Filtreleri elektrikli süpürgeyle temizleyin.

Page 26

32EDIFNL3SD3. Care and cleaningCleaning the indoor unit• Wipe the outside of the unit with a clean, dry, soft cloth.• Clean off any oil stains or fing

Page 27

33PRGR3ESTRDK中3. Mantenimiento y limpiezaLimpieza de la unidad interior• Limpie el exterior de la unidad con un paño limpio, suave y seco.• Limpie la

Page 28 - 3. Skötsel och rengöring

34EDIFNL3SD3. Care and cleaning3.2. Care and cleaningClean the filterWhen the A “FILTER” indicator blinks on the remote controller to alert you to the

Page 29 - 3. Mantenimiento y limpieza

35PRGR3ESTRDK中3. Mantenimiento y limpieza3. Bak›m ve temizleme3.2. Bak›m ve temizlikFiltrenin temizlenmesiUzaktan kumanda ünitesindeki A “FILTER” gös

Page 30

3644. TroubleshootingBefore you call out a repair man, check the following table to see whether there is a simple solution to your problem.ENOTE: Afte

Page 31

3744. FehlerbehebungBevor Sie sich an den Kundendienst wenden, prüfen Sie nachstehende Tabelle, um festzustellen, ob es eine einfache Lösung für Ihr P

Page 32

3844. Guide de dépannageAvant de faire appel à un technicien pour les réparations, veuillez consulter le tableau suivant pour voir si votre problème n

Page 33

3944. FelsökningInnan du tillkallar en reparatör bör följande tabel kontrolleras för att se om det eventuellt finns en enkel lösning på problemet.SDOB

Page 34

4EDSDIFNL1s Before installing the unit, make sure you read all the “Safety precautions”.s The “Safety precautions” provide very important points regar

Page 35

4044. Problemen en oplossingenControleer, voordat u een reparateur belt, de volgende tabel om te zien of er een eenvoudige oplossing voor uw probleem

Page 36 - Wired remote controllers

4144. Ricerca dei guastiPrima di chiamare un tecnico, fare riferimento alla seguente tabella per controllare se l’inconveniente può essere risolto in

Page 37 - Verdrahtete Fernbedienungen

4244. Localización de fallosAntes de llamar al servicio técnico, compruebe la tabla siguiente para ver si hay alguna solución fácil a su problema.ESNO

Page 38 - Télécommandes câblées

4344. AvariasAntes de chamar um técnico, verifique os pontos que seguem para ver se encontra uma solução simples ao seu problema.PRNOTA: Após um corte

Page 39 - 4. Felsökning

4444. FejlfindingFør De tilkalder en reparatør, kan De rådføre Dem med følgende tabel, for at se om der er en enkel løsning på Deres problem.DKBEMÆRKN

Page 40 - Afstandsbedieningen met draad

4544. ∂ÓÙÔÈÛÌfi˜ ‚Ï·‚ÒÓ¶ÚÈÓ Î·Ï¤ÛÂÙ οÔÈÔ ÂȉÈÎfi ÁÈ· ÂÈÛ΢‹ Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜, ÂϤÁÍÂÙ ·fi ÙÔÓ ÈÔ Î¿Ùˆ ›Ó·Î· ÁÈ· Ó· ‰È·ÈÛÙÒÛÂÙÂ Â¿Ó ˘¿Ú¯ÂÈ ·Ï‹ χÛ

Page 41 - Comandi a distanza con fili

4644. Ar›zan›n bulunmas› ve giderilmesiTamirciyi ça¤›rmadan önce sorunun basit bir flekilde çözülüp çözülemeyece¤ini saptamak için afla¤›daki tabloya ba

Page 43 - Controlos remotos com fio

BG79P061H01Printed in JapanHEAD OFFICE MITSUBISHI DENKI BLDG MARUNOUCHI TOKYO 100-8310 TELEX J24532 CABLE MELCO TOKYOPlease be sure to put the contact

Page 44 - 4. Fejlfinding

5ESDKTRPRGR1中1. Medidas de Seguridads Antes de instalar la unidad, asegúrese de haber leído el capítulo de“Medidas de seguridad”.s Las “Medidas de se

Page 45 - ∂ÓÛ‡ÚÌ·Ù· ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ·

6EDSDIFNL11. Safety PrecautionsSymbols used in the illustrations: Indicates an action that must be avoided.: Indicates that important instructions mus

Page 46 - Kablolu uzaktan kumandalar

7ESDKTRPRGR1中1. Medidas de SeguridadSímbolos utilizados en las ilustraciones: Indica una acción que debe evitarse.: Indica que deben seguirse unas in

Page 47

8EDSDIFNL11. Safety Precautions Warning:• The unit should not be installed by the user. Ask the dealer or an authorizedcompany to install the unit. If

Page 48 - Printed in Japan

9ESDKTRPRGR1中1. Medidas de Seguridad Atención:• La unidad no debe ser instalada por el usuario. Pida a su distribuidor o a unaempresa debidamente aut

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire