Mitsubishi DLP XD8600U Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Projecteurs Mitsubishi DLP XD8600U. XD8600U - Mitsubishi Electric Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 79
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
U
PROJECTEUR DLP™
MODELE
XD8600U
Manuel utilisateur
Ce manuel utilisateur contient des informations importantes.
Lisez-le attentivement avant d’utilisaer votre projecteur.
XD8600
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 78 79

Résumé du contenu

Page 1 - Manuel utilisateur

UPROJECTEUR DLP™MODELEXD8600UManuel utilisateurCe manuel utilisateur contient des informations importantes.Lisez-le attentivement avant d’utilisaer vo

Page 2 - ATTENTION

FR-10Configuration du numéro d’ID de la télécommandeVous pouvez contrôler plusieurs projecteurs collectivement ou individuellement avec une télécommand

Page 3 - Table des matières

FR-11Installation du projecteurAvant de procéder aux réglagesVérifiez l’environnement d’utilisation de l’appareil avec de procéder aux réglages.Toutes

Page 4

FR-12Installation du projecteur (suite)Ajustement du positionnementConcernant la mise en marcheReportez-vous aux pages ci-dessous lorsque vous devez m

Page 5 - AVERTISSEMENT:

FR-13Régler le MODE HAUTE ALTITUDE• RéglezleMODEHAUTEALTITUDEdumenuCONFIGURATION 1 en fonction de la hauteur d’utilisation. La valeur par défa

Page 6 - Préparation du projecteur

FR-14Installation du projecteur (suite)Ajustement avec le mode TRAPÈZE :Si l’écran et le projecteur ne sont pas placés perpendiculairement l’un par ra

Page 7 - Présentation

FR-15Installation du projecteur (suite)Menus INFÉRIEUR DROIT, INFÉRIEUR GAUCHE, SUPÉRIEUR DROIT, ou SUPÉRIEUR GAUCHEVous pouvez ajuster la position ho

Page 8 - Télécommande

FR-16Installation du projecteur (suite)Ajuster l’image sur l’arc horizontal• Sil’ajustementdel’archorizontalestnégatif(-)(ouARC est ajusté d

Page 9 - Angle de réception

FR-17Projection avant, fixation au plafondPourlaxationauplafond,vousdevezutiliserlekitdemontage au plafond conçu pour ce projecteur. Faites

Page 10 - Réglages avec la télécommande

FR-18Projection d’images informatiquesA. Raccordement du projecteur à l’ordinateurPréparation:• Assurez-vousqueleprojecteuretl’ordinateursontt

Page 11 - Installation du projecteur

FR-19Projection d’images informatiques (suite)1. Branchez le cordon d’alimentation fourni sur la borne correspondante du projecteur. Fixez le cordon

Page 12 - Ajustement du positionnement

FR-2ATTENTIONRISQUE D’ÉLECTROCUTIONNE PAS OUVRIRATTENTION: POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLEC-TROCUTION, N’OUVREZ PAS LE CAPOT (NI LA FACE ARRIÈRE) DE L’A

Page 13 - Lorsque l’écran est bancal

FR-20Projection d’images informatiques (suite)C. Installation du couvercle des bornesLe projecteur est fourni avec un couvercle de bornes. Si nécessai

Page 14 - DES COINS:

FR-21Projection d’images informatiques (suite)D. ProjectionPréparation:• Retirezlecachedel’objectif.VoyantPOWERVoyant LAMP 2Voyant LAMP 1Bouton

Page 15 - SÉLECTION: BLANK

FR-22Projection d’images informatiques (suite)9. Appuyez sur le bouton ZOOM/FOCUS pour afficher le menu ZOOM/FOCUS. 10. Utilisez le bouton  ou  pour

Page 16

FR-23Effacer de manière temporaire les images (VIDE)Le signal vidéo est interrompu temporairement lorsque vous appuyez sur le bouton BLANK. L’écran de

Page 17 - L’emploi

FR-24Projection d’images vidéoConnexion au Magnétoscope, etc.1. Connectez une extrémité d’un câble BNC disponible dans le commerce à la borne VIDEO I

Page 18 - A propos de DDC

FR-25Projection d’images vidéo (suite)Projecteur + Lecteur DVD ou décodeur HDTVCertains lecteurs de DVD sont équipés d’un connecteur de sortie pour br

Page 19 - Borne de terre

FR-26Projection d’images vidéo (suite)Raccordement (pour les équipements vidéo dotés d’une borne DVI-D)Équipement doté d’une borne DVI-DVers borne DVI

Page 20 - VIDEO IN S-VIDEO IN IN-1

FR-27Projection d’images vidéo (suite)D. ProjectionPréparation:• Retirezlecachedel’objectif.VoyantPOWERVoyant LAMP 2Voyant LAMP 1Bouton DVI-D(HD

Page 21 - D. Projection

FR-28Projection d’images vidéo (suite)7. Réglez la position du projecteur afin de conserver une distance de projection appropriée permettant de projet

Page 22 - Mise hors tension directe

FR-29Projection d’images vidéo (suite)MODE DISTANT 1MENU FILTRECONFIGURATION 2MISE EN MARCHE AUTOARRET AUTODÉSACTIVERMARCHEBLEUAUTO5MNCAPTURE L’IMAGEE

Page 23 - Réglage de la résolution

FR-3Table des matièresInformations importantes relatives à la sécurité ...

Page 24 - Projection d’images vidéo

FR-30Utilisation des menusVous pouvez définir différents paramètres à l’aide des menus affichés.Les 8 menus suivants sont affichés.Menu IMAGE (page 32) M

Page 25 - Vers la borne HDMI

FR-31Utilisation des menus (suite)Réglage des menus:1. Appuyez sur le bouton MENU.• Labarredesélectiondesmenusestafchée.IMAGE1122opt.Les men

Page 26

FR-32Utilisation des menus (suite)Menu IMAGEORDINATEUR0COULEUR0TEINTE0FINESSEMENU AVANCECOLOR MATRIXSUPER RESOLUTIONIMAGE1122LUMINOSITE 0COLOR ENHANCE

Page 27

FR-33Utilisation des menus (suite)• LorsqueCOLORENHANCERestdénisursRGB,CLEARBASEDICOMouBLUEBASEDICOM,TEMPERATURECOULEUR,COULEUR, TEI

Page 28 - Réglage du format de l’image

FR-34Utilisation des menus (suite)Menu CONFIGURATION 1CONFIGURATION 1VERROULLAGE OBJECTIFVERROUILLAGE LENS SHIFTVERROUILLAGE ZOOM/FOCUSLENS SHIFT RE-I

Page 29 - REGLAGE SIGNAUX VIDEO

FR-35Menu CONFIGURATION 2MODE DISTANT 1MENU FILTRECONFIGURATION 2MISE EN MARCHE AUTOARRET AUTODÉSACTIVERMARCHEBLEUAUTO5MNCAPTURE L’IMAGEECRAN DE VEILL

Page 30 - Utilisation des menus

FR-36Menu MULTI-ÉCRANSMULTI-ÉCRANSFUSION DES BORDSRÉGLAGESDÉSACTIVERDÉSACTIVERAJUST. BORDSCORR. DES COULEURSRÉGLAGESDONNÉES MESURÉESMANUELMESURE1122op

Page 31 - Utilisation des menus (suite)

FR-37Utilisation des menus (suite)Menu OPTIONLANGUESMENU AVANCÉOPTIONID PROJECTEURAAUTOFrançaisID GROUPEALLAFFICHAGEENTRERMODE CINEMAMOT DE PASSEPOSIT

Page 32

FR-38Utilisation des menus (suite)OPTION RÉGLAGE FONCTIONRÉINITIALISER LAMPE 1OK La durée d’opération de LAMP1 est réinitialisée à 0.RÉINITIALISER LA

Page 33

FR-39Utilisation des menus (suite)Menu REGLAGE SIGNAUX VIDEOR G BR G BVHAU0100%ENTREES MULTIMEDIAAUTOOVER SCANRATTRAPAGE SYNCHROSOUS MENU UTILISATEURA

Page 34

FR-4Informations importantes relatives à la sécuritéNous vous recommandons de lire toutes les instructions concernant votre projecteur et de les conse

Page 35

FR-40Utilisation des menus (suite)OPTION RÉGLAGE FONCTIONFORMAT NORMALELe signal vidéo d’entrée est affiché sur la hauteur maximale (768 pixels) ou la

Page 36

FR-41Menu RÉSEAU1122opt.1 2opt.12SYSTÈME CONTRÔLEMDP RÉSEAURÉSEAUCERTIFICATION RÉSEAUNOM PROJECTCONFIG. IPRÉINITIALISATION RÉSEAUSTANDARDENTRERENTRERO

Page 37

FR-42Utilisation des menus (suite)Menu INFORMATION60.00 HzRESOLUTION1024 x 768FREQUENCE VERTICALE48.36 kHz5 WIREFREQUENCE HORIZONTALETYPE DE SYNCHRO N

Page 38

FR-43Réglage des images projetéesRéglage de la luminosité (CONTRASTE et LUMINOSITE):Vous pouvez régler la luminosité de l’image à l’aide du menu. (Voi

Page 39

FR-44Pour annuler le menu:7. Appuyez sur le bouton MENU. Pour activer la température de couleur enregistrée: 1. Défi nissez TEMPERATURE COULEUR sur U

Page 40

FR-45Réglage de la finesse de l’image (SUPER RESOLUTION) :Vous pouvez ajuster la finesse de l’image à l’aide du menu.(Voir page 31 pour le réglage par m

Page 41

FR-46Réglage des images projetées (suite)ZOOM(V)La taille de l’image à la verticale est réglée en prenant le centre de l’image comme point de référenc

Page 42

FR-47Réglage des images projetées (suite)Comment régler l’image de l’ordinateurCe projecteur sélectionne automatiquement un format de signal correct s

Page 43 - Réglage des images projetées

FR-48Réglage de l’image venant de l’ordinateur à l’aide du menu:Selon les symptômes, effectuez les opérations suivantes. Bandes blanches.…………………………………

Page 44 - Color Enhancer

FR-4911. Appuyez sur le bouton ENTER.RÉGLAGE – NIVEAU NOIRENTRELACÉROUGEVERTACTIVER00BLEU012. Sélectionnez un paramètre à définir en appuyant sur le bo

Page 45 - FORMAT−UTILISATEUR

FR-5Informations importantes relatives à la sécurité (suite)AVERTISSEMENT:S’il se produit quelque chose d’anormal avec le projecteur, débranchez-le im

Page 46

FR-507. Sélectionnez un paramètre à définir en appuyant sur le bouton  ou .• SélectionnezlacouleuràajusteravecCOULEUR.8. Sélectionnez une va

Page 47

FR-51Paramètres réseauVous pouvez configurer le réseau du projecteur à l’aide du menu.1122opt.SYSTÈME CONTRÔLEMDP RÉSEAURÉSEAUCERTIFICATION RÉSEAUNOM P

Page 48 - LPF (Filtre progressif)

FR-52 Touche DEL: Supprime chaque caractère se trouvan à la position du curseur d’entrée. Touche caps/CAPS: Alterne entre la forme MAJUSCULE ou m

Page 49 - SÉLECTION: ENTER

FR-534. Appuyez sur les touches de direction pour déplacer le curseur, sélectionnez les valeurs numériques à saisir, puis appuyez sur la bouton ENTER

Page 50 - Régler à nouveau les réglages

FR-544. Appuyez sur le bouton  ou  pour sélectionner STANDARD , AMX ou CRESTRON . STANDARD SélectionnezceréglagepourutiliserProjectorVie

Page 51 - Paramètres réseau

FR-55Relais de la lampeLa fonction relai de lampe permet de projeter successivement les images. La fonction relai de lampe met la lampe automatiquemen

Page 52 - Paramètres réseau (suite)

FR-56Important:• Lespériodesdefonctionnementpeuventsubirdesvariations du fait d’un décalage de l’horloge après une utilisation continue.•SÉLE

Page 53

FR-57Fonctions avancéesModification de l’image affichée au démarrageVous pouvez afficher l’image de votre choix sur l’écran de démarrage (ou écran de vei

Page 54 - RÉINITIALISATION

FR-58Verrouillage par mot de passeCe projecteur est équipé d’une fonction de verrouillage par mot de passe conçue pour protéger l’appareil contre les

Page 55 - Relais de la lampe

FR-59Image dans l’image (PinP)Une des fonctions spéciales de ce projecteur est le mode Image dans l’image (PinP). Le mode PinP permet de visualiser le

Page 56 - Relais de la lampe (suite)

FR-6Préparation du projecteurVérification des accessoiresLes accessoires suivants sont fournis avec le projecteur. Vérifiez que tous les accessoires figu

Page 57 - Fonctions avancées

FR-60Fonctions avancées (suite)Supervision et contrôle par ordinateurVous pouvez superviser et contrôler le fonctionnement du projecteur à l’aide d’un

Page 58 - Fonctions avancées (suite)

FR-61Fonctions avancées (suite)ConnexionConcernant les détails de la connexion, voir “Utilitaire de contrôle LAN Manuel d’utilisation” dans le CD-ROM.

Page 59

FR-62Contrôle d’utilisation avec la borne SERIALAvec la borne SERIAL, vous pouvez contrôler plusieurs projecteurs collectivement ou individuellement.•

Page 60

FR-63Contrôle via un panneau de contrôle, etc.Si le projecteur est installé dans un endroit en dehors de la plage des signaux de la télécommande, vous

Page 61

FR-64Ce projecteur est équipé de 2 lampes de projection. Cette lampe est un consommable. Elle peut brûler ou perdre de sa luminosité en cours d’utilis

Page 62

FR-65Remplacement de la lampe (suite)3. Dévissez les deux vis (c) du boîtier de la lampe à l’aide d’un tournevis Phillips.(c)(c)LAMP 2 LAMP 14. Soul

Page 63

FR-66Lorsque vous retirez la lampe du projecteur monté au plafondLorsque vous retirez la lampe du projecteur monté au plafond, utilisez le plateau de

Page 64 - Remplacement de la lampe

FR-67Filtre à nettoyage automatiqueCe projecteur est équipé d’un filtre à nettoyage automatique. Le nettoyage du filtre est effectué automatiquement.•

Page 65 - OK : ENTER ANNULER : MENU

FR-68Filtre à nettoyage automatique (suite)Comment nettoyer le filtre à nettoyage automatiqueVérifiez la poussière qui s’est accumulée dans le volet de

Page 66 - Entretien

FR-69DépannageAvant d’envoyer le projecteur en réparation, consultez les informa ci-dessous. Si les symptômes persistent, n’utilisez plus le projecteu

Page 67 - 1 SEMAINE

FR-7Préparation du projecteur (suite)Présentation1 Voyants2 Grille d’entrée d’air/Capot du filtre3 Grille de sortie d’air4 Objectif5 Capteur de la

Page 68

FR-70Dépannage (suite)Aucune image ne s’affiche à l’écran. (suite)Problème SolutionL’écran permettant d’entrer le mot de passe apparaît.• Lafonction

Page 69 - Dépannage

FR-71Dépannage (suite)Les images ne s’affichent pas correctement. (suite) Problème SolutionLa nuance est incorrecte. • SileparamétragedesortieRG

Page 70 - Dépannage (suite)

FR-72Dépannage (suite)Autres (suite)Problème SolutionImpossible d’utiliser le menu. • Ilsepeutquedesparasitesprovoquentundysfonctionnementde

Page 71

FR-73VoyantsCe projecteur a 5 voyants indiquant les conditions d’opération.Vous trouverez ci-dessous des solutions à vos éventuels problèmes. Si ces p

Page 72

FR-74SpécificationsLes spécifications et l’aspect extérieur du projecteur sont susceptibles de modifications sans préavis.Type Projecteur DLP™Modèle XD86

Page 73

FR-75Spécifications (suite)Spécifications des signaux RVB pour chaque mode Ordinateur du projecteurMode des Résolution(H x V)Fréquencehorizontale (kHz)F

Page 74 - Spécifications

FR-76Spécifications des signaux RVB pour chaque mode Ordinateur du projecteur (suite)Important:• Certainsordinateursnesontpascompatiblesavecce

Page 75 - Spécifications (suite)

FR-77Spécifications (suite)Spécification de l’objectif fourniAvec objectif de zoom ultra court (OL-XD8000EZ)F N°. F2,4Distance focale f = 11,4 - 14,2

Page 76

FR-78Avec lentille zoom de projection télé (OL-XD2000TZ)F N°. F2,2 - 2,7Distance focale f = 40,7 - 65,1 mmZoom/mise au point Fonctionnement électriq

Page 77

1ZushoBaba,Nagaokakyo-City,KyotoJapanMI T S U B I S H I E L E C T R I C C O R P O R A T I ONU-A

Page 78

FR-8Préparation du projecteur (suite)2112 34 5Vue de dessousVoyants1 Barre de sûreté (SECURITY ANCHOR)• Attachezunechaîne,etc.,àcettebarrede

Page 79 - I T S U B I S H I

FR-9REMOTE 2 INREMOTE 2 OUTREMOTE 2 INUtilisation de la télécommandeDistance de fonctionnement de la télécommande• N’exposezpaslecapteuroptiqued

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire