UPROJECTEUR DLP™MODELEXD8600UManuel utilisateurCe manuel utilisateur contient des informations importantes.Lisez-le attentivement avant d’utilisaer vo
FR-10Configuration du numéro d’ID de la télécommandeVous pouvez contrôler plusieurs projecteurs collectivement ou individuellement avec une télécommand
FR-11Installation du projecteurAvant de procéder aux réglagesVérifiez l’environnement d’utilisation de l’appareil avec de procéder aux réglages.Toutes
FR-12Installation du projecteur (suite)Ajustement du positionnementConcernant la mise en marcheReportez-vous aux pages ci-dessous lorsque vous devez m
FR-13Régler le MODE HAUTE ALTITUDE• RéglezleMODEHAUTEALTITUDEdumenuCONFIGURATION 1 en fonction de la hauteur d’utilisation. La valeur par défa
FR-14Installation du projecteur (suite)Ajustement avec le mode TRAPÈZE :Si l’écran et le projecteur ne sont pas placés perpendiculairement l’un par ra
FR-15Installation du projecteur (suite)Menus INFÉRIEUR DROIT, INFÉRIEUR GAUCHE, SUPÉRIEUR DROIT, ou SUPÉRIEUR GAUCHEVous pouvez ajuster la position ho
FR-16Installation du projecteur (suite)Ajuster l’image sur l’arc horizontal• Sil’ajustementdel’archorizontalestnégatif(-)(ouARC est ajusté d
FR-17Projection avant, fixation au plafondPourlaxationauplafond,vousdevezutiliserlekitdemontage au plafond conçu pour ce projecteur. Faites
FR-18Projection d’images informatiquesA. Raccordement du projecteur à l’ordinateurPréparation:• Assurez-vousqueleprojecteuretl’ordinateursontt
FR-19Projection d’images informatiques (suite)1. Branchez le cordon d’alimentation fourni sur la borne correspondante du projecteur. Fixez le cordon
FR-2ATTENTIONRISQUE D’ÉLECTROCUTIONNE PAS OUVRIRATTENTION: POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLEC-TROCUTION, N’OUVREZ PAS LE CAPOT (NI LA FACE ARRIÈRE) DE L’A
FR-20Projection d’images informatiques (suite)C. Installation du couvercle des bornesLe projecteur est fourni avec un couvercle de bornes. Si nécessai
FR-21Projection d’images informatiques (suite)D. ProjectionPréparation:• Retirezlecachedel’objectif.VoyantPOWERVoyant LAMP 2Voyant LAMP 1Bouton
FR-22Projection d’images informatiques (suite)9. Appuyez sur le bouton ZOOM/FOCUS pour afficher le menu ZOOM/FOCUS. 10. Utilisez le bouton ou pour
FR-23Effacer de manière temporaire les images (VIDE)Le signal vidéo est interrompu temporairement lorsque vous appuyez sur le bouton BLANK. L’écran de
FR-24Projection d’images vidéoConnexion au Magnétoscope, etc.1. Connectez une extrémité d’un câble BNC disponible dans le commerce à la borne VIDEO I
FR-25Projection d’images vidéo (suite)Projecteur + Lecteur DVD ou décodeur HDTVCertains lecteurs de DVD sont équipés d’un connecteur de sortie pour br
FR-26Projection d’images vidéo (suite)Raccordement (pour les équipements vidéo dotés d’une borne DVI-D)Équipement doté d’une borne DVI-DVers borne DVI
FR-27Projection d’images vidéo (suite)D. ProjectionPréparation:• Retirezlecachedel’objectif.VoyantPOWERVoyant LAMP 2Voyant LAMP 1Bouton DVI-D(HD
FR-28Projection d’images vidéo (suite)7. Réglez la position du projecteur afin de conserver une distance de projection appropriée permettant de projet
FR-29Projection d’images vidéo (suite)MODE DISTANT 1MENU FILTRECONFIGURATION 2MISE EN MARCHE AUTOARRET AUTODÉSACTIVERMARCHEBLEUAUTO5MNCAPTURE L’IMAGEE
FR-3Table des matièresInformations importantes relatives à la sécurité ...
FR-30Utilisation des menusVous pouvez définir différents paramètres à l’aide des menus affichés.Les 8 menus suivants sont affichés.Menu IMAGE (page 32) M
FR-31Utilisation des menus (suite)Réglage des menus:1. Appuyez sur le bouton MENU.• Labarredesélectiondesmenusestafchée.IMAGE1122opt.Les men
FR-32Utilisation des menus (suite)Menu IMAGEORDINATEUR0COULEUR0TEINTE0FINESSEMENU AVANCECOLOR MATRIXSUPER RESOLUTIONIMAGE1122LUMINOSITE 0COLOR ENHANCE
FR-33Utilisation des menus (suite)• LorsqueCOLORENHANCERestdénisursRGB,CLEARBASEDICOMouBLUEBASEDICOM,TEMPERATURECOULEUR,COULEUR, TEI
FR-34Utilisation des menus (suite)Menu CONFIGURATION 1CONFIGURATION 1VERROULLAGE OBJECTIFVERROUILLAGE LENS SHIFTVERROUILLAGE ZOOM/FOCUSLENS SHIFT RE-I
FR-35Menu CONFIGURATION 2MODE DISTANT 1MENU FILTRECONFIGURATION 2MISE EN MARCHE AUTOARRET AUTODÉSACTIVERMARCHEBLEUAUTO5MNCAPTURE L’IMAGEECRAN DE VEILL
FR-36Menu MULTI-ÉCRANSMULTI-ÉCRANSFUSION DES BORDSRÉGLAGESDÉSACTIVERDÉSACTIVERAJUST. BORDSCORR. DES COULEURSRÉGLAGESDONNÉES MESURÉESMANUELMESURE1122op
FR-37Utilisation des menus (suite)Menu OPTIONLANGUESMENU AVANCÉOPTIONID PROJECTEURAAUTOFrançaisID GROUPEALLAFFICHAGEENTRERMODE CINEMAMOT DE PASSEPOSIT
FR-38Utilisation des menus (suite)OPTION RÉGLAGE FONCTIONRÉINITIALISER LAMPE 1OK La durée d’opération de LAMP1 est réinitialisée à 0.RÉINITIALISER LA
FR-39Utilisation des menus (suite)Menu REGLAGE SIGNAUX VIDEOR G BR G BVHAU0100%ENTREES MULTIMEDIAAUTOOVER SCANRATTRAPAGE SYNCHROSOUS MENU UTILISATEURA
FR-4Informations importantes relatives à la sécuritéNous vous recommandons de lire toutes les instructions concernant votre projecteur et de les conse
FR-40Utilisation des menus (suite)OPTION RÉGLAGE FONCTIONFORMAT NORMALELe signal vidéo d’entrée est affiché sur la hauteur maximale (768 pixels) ou la
FR-41Menu RÉSEAU1122opt.1 2opt.12SYSTÈME CONTRÔLEMDP RÉSEAURÉSEAUCERTIFICATION RÉSEAUNOM PROJECTCONFIG. IPRÉINITIALISATION RÉSEAUSTANDARDENTRERENTRERO
FR-42Utilisation des menus (suite)Menu INFORMATION60.00 HzRESOLUTION1024 x 768FREQUENCE VERTICALE48.36 kHz5 WIREFREQUENCE HORIZONTALETYPE DE SYNCHRO N
FR-43Réglage des images projetéesRéglage de la luminosité (CONTRASTE et LUMINOSITE):Vous pouvez régler la luminosité de l’image à l’aide du menu. (Voi
FR-44Pour annuler le menu:7. Appuyez sur le bouton MENU. Pour activer la température de couleur enregistrée: 1. Défi nissez TEMPERATURE COULEUR sur U
FR-45Réglage de la finesse de l’image (SUPER RESOLUTION) :Vous pouvez ajuster la finesse de l’image à l’aide du menu.(Voir page 31 pour le réglage par m
FR-46Réglage des images projetées (suite)ZOOM(V)La taille de l’image à la verticale est réglée en prenant le centre de l’image comme point de référenc
FR-47Réglage des images projetées (suite)Comment régler l’image de l’ordinateurCe projecteur sélectionne automatiquement un format de signal correct s
FR-48Réglage de l’image venant de l’ordinateur à l’aide du menu:Selon les symptômes, effectuez les opérations suivantes. Bandes blanches.…………………………………
FR-4911. Appuyez sur le bouton ENTER.RÉGLAGE – NIVEAU NOIRENTRELACÉROUGEVERTACTIVER00BLEU012. Sélectionnez un paramètre à définir en appuyant sur le bo
FR-5Informations importantes relatives à la sécurité (suite)AVERTISSEMENT:S’il se produit quelque chose d’anormal avec le projecteur, débranchez-le im
FR-507. Sélectionnez un paramètre à définir en appuyant sur le bouton ou .• SélectionnezlacouleuràajusteravecCOULEUR.8. Sélectionnez une va
FR-51Paramètres réseauVous pouvez configurer le réseau du projecteur à l’aide du menu.1122opt.SYSTÈME CONTRÔLEMDP RÉSEAURÉSEAUCERTIFICATION RÉSEAUNOM P
FR-52 Touche DEL: Supprime chaque caractère se trouvan à la position du curseur d’entrée. Touche caps/CAPS: Alterne entre la forme MAJUSCULE ou m
FR-534. Appuyez sur les touches de direction pour déplacer le curseur, sélectionnez les valeurs numériques à saisir, puis appuyez sur la bouton ENTER
FR-544. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner STANDARD , AMX ou CRESTRON . STANDARD SélectionnezceréglagepourutiliserProjectorVie
FR-55Relais de la lampeLa fonction relai de lampe permet de projeter successivement les images. La fonction relai de lampe met la lampe automatiquemen
FR-56Important:• Lespériodesdefonctionnementpeuventsubirdesvariations du fait d’un décalage de l’horloge après une utilisation continue.•SÉLE
FR-57Fonctions avancéesModification de l’image affichée au démarrageVous pouvez afficher l’image de votre choix sur l’écran de démarrage (ou écran de vei
FR-58Verrouillage par mot de passeCe projecteur est équipé d’une fonction de verrouillage par mot de passe conçue pour protéger l’appareil contre les
FR-59Image dans l’image (PinP)Une des fonctions spéciales de ce projecteur est le mode Image dans l’image (PinP). Le mode PinP permet de visualiser le
FR-6Préparation du projecteurVérification des accessoiresLes accessoires suivants sont fournis avec le projecteur. Vérifiez que tous les accessoires figu
FR-60Fonctions avancées (suite)Supervision et contrôle par ordinateurVous pouvez superviser et contrôler le fonctionnement du projecteur à l’aide d’un
FR-61Fonctions avancées (suite)ConnexionConcernant les détails de la connexion, voir “Utilitaire de contrôle LAN Manuel d’utilisation” dans le CD-ROM.
FR-62Contrôle d’utilisation avec la borne SERIALAvec la borne SERIAL, vous pouvez contrôler plusieurs projecteurs collectivement ou individuellement.•
FR-63Contrôle via un panneau de contrôle, etc.Si le projecteur est installé dans un endroit en dehors de la plage des signaux de la télécommande, vous
FR-64Ce projecteur est équipé de 2 lampes de projection. Cette lampe est un consommable. Elle peut brûler ou perdre de sa luminosité en cours d’utilis
FR-65Remplacement de la lampe (suite)3. Dévissez les deux vis (c) du boîtier de la lampe à l’aide d’un tournevis Phillips.(c)(c)LAMP 2 LAMP 14. Soul
FR-66Lorsque vous retirez la lampe du projecteur monté au plafondLorsque vous retirez la lampe du projecteur monté au plafond, utilisez le plateau de
FR-67Filtre à nettoyage automatiqueCe projecteur est équipé d’un filtre à nettoyage automatique. Le nettoyage du filtre est effectué automatiquement.•
FR-68Filtre à nettoyage automatique (suite)Comment nettoyer le filtre à nettoyage automatiqueVérifiez la poussière qui s’est accumulée dans le volet de
FR-69DépannageAvant d’envoyer le projecteur en réparation, consultez les informa ci-dessous. Si les symptômes persistent, n’utilisez plus le projecteu
FR-7Préparation du projecteur (suite)Présentation1 Voyants2 Grille d’entrée d’air/Capot du filtre3 Grille de sortie d’air4 Objectif5 Capteur de la
FR-70Dépannage (suite)Aucune image ne s’affiche à l’écran. (suite)Problème SolutionL’écran permettant d’entrer le mot de passe apparaît.• Lafonction
FR-71Dépannage (suite)Les images ne s’affichent pas correctement. (suite) Problème SolutionLa nuance est incorrecte. • SileparamétragedesortieRG
FR-72Dépannage (suite)Autres (suite)Problème SolutionImpossible d’utiliser le menu. • Ilsepeutquedesparasitesprovoquentundysfonctionnementde
FR-73VoyantsCe projecteur a 5 voyants indiquant les conditions d’opération.Vous trouverez ci-dessous des solutions à vos éventuels problèmes. Si ces p
FR-74SpécificationsLes spécifications et l’aspect extérieur du projecteur sont susceptibles de modifications sans préavis.Type Projecteur DLP™Modèle XD86
FR-75Spécifications (suite)Spécifications des signaux RVB pour chaque mode Ordinateur du projecteurMode des Résolution(H x V)Fréquencehorizontale (kHz)F
FR-76Spécifications des signaux RVB pour chaque mode Ordinateur du projecteur (suite)Important:• Certainsordinateursnesontpascompatiblesavecce
FR-77Spécifications (suite)Spécification de l’objectif fourniAvec objectif de zoom ultra court (OL-XD8000EZ)F N°. F2,4Distance focale f = 11,4 - 14,2
FR-78Avec lentille zoom de projection télé (OL-XD2000TZ)F N°. F2,2 - 2,7Distance focale f = 40,7 - 65,1 mmZoom/mise au point Fonctionnement électriq
1ZushoBaba,Nagaokakyo-City,KyotoJapanMI T S U B I S H I E L E C T R I C C O R P O R A T I ONU-A
FR-8Préparation du projecteur (suite)2112 34 5Vue de dessousVoyants1 Barre de sûreté (SECURITY ANCHOR)• Attachezunechaîne,etc.,àcettebarrede
FR-9REMOTE 2 INREMOTE 2 OUTREMOTE 2 INUtilisation de la télécommandeDistance de fonctionnement de la télécommande• N’exposezpaslecapteuroptiqued
Commentaires sur ces manuels