RKX012A013SRK20HG-SSRK28HG-SSRK40HG-SMANUEL DE L’UTILISATEURCLIMATISEURANWENDERHANDBUCHKLIMAGERA¨TISTRUZIONI PER L’USOCONDIZIONATORE D’ARIAMANUAL DEL
0:00 0:10 0:20...1:00 1:100:0023:50 23:40...23:00 22:50ìĂĂĂÇåæÓéÛÓàÛ×ØçàÝÕÜÛž··Â Urządzenie wyłącza się samoczynnie po upływie zadanego cza
0:00 0:10 0:20...1:00 1:100:0023:50 23:40...23:00 22:50Ă¥¤Ă Ă¥¥ĂÇåæÓéÛÓàÛ×ÕìÓåçéÕì×àÛÓçäìÖì×àÛÓÁÀÆ»¿·Ä Urządzenie włącza się na 5–60 m
Ă¥¤ĂĂ¥¥ĂÂäáÙäÓßáéÓàÛ×Æ»¿·ÄÓ TIMER jednocześnie obsługuje samoczynne włączanie się i wyłączanie urządzenia o zadanych porach. Po uruchomieniu t
Ă¥¦Ă Ă¥§ĂÂäÓÕÓéæäëÔÛ׺»¹ºÂÁÉ·Ä¡·µÁÀÁJeśli urządzenie nie pracuje, skierować pilota w jego stronę.ÉÕÛåà^âäìëÕÛåÝÁÀ¡Á¸¸ÉÕÛåà^âäìëÕÛåݺ»Â
Ă¥¦ĂĂ¥§Ă¸çàÝÕÜÓåÓßáÕìëàà×ÙáÕìëåìÕì×àÛÓµ¾·³À Samoczynne czyszczenie należy uruchamiać po pracy w trybie chłodzenia, osuszania i automatyczny
Ă¥¨Ă Ă¥©ĂÁÔåçÙÓâÛÞáæÓÉëßÛÓàÓÔÓæ×äÛÛNastępujące objawy oznaczają wyczerpanie się baterii. Należy wówczas wymienić je na nowe.ć Urządzenie nie w
Ă¥¨ĂĂ¥©Ă½áàå×äéÓÕÜÓÂäì×ÖÝáàå×äéÓÕÜ ÉáÝä×åÛ××ÝåâÞáÓæÓÕÜÛÉëÕìë^ìÓåÛÞÓàÛ× µìëåìÕì×àÛ×þÞæäÓâáéÛ×æäìÓ ÅæÓàÖÓäÖáéáÕáÖéÓæëÙáÖàÛ×ÉëÜ^þÞæäâ
Ă¥ªĂ Ă¥«ĂSprawność chłodzenia i ogrzewania spada, jeżeli filtr jest zanieczyszczony. Wzrasta wtedy również poziom hałasu i zwiększa się pobór energ
Ă¥ªĂĂ¥«ĂµìëçäìÖì×àÛ×ìÓßáàæáéÓàáâäÓéÛÖáéá±ÁÖâáéÛ×ÖàÛ×ßÛ×ÜåÕ×ßáàæÓçć Czy przed jednostką wewnętrzną urządzenia znajduje się jakaś przeszkod
Ă¥¬Ă Ă¥ĂÉÓà×ÀÛ×ßáàÓçäçÕÚáßÛ^çäìÖì×àÛÓìÓäÓìâáÜ×ÙáìÓæäìëßÓàÛç(Lampka pracy świeci się)Nie działa?Po wyłączeniu lub odłączeniu zasilania
Ă¥Ă¸îÝßéÞÙáí îÕ îÕßéä ßàÝáÕèíîÕèãæÕ Á½ÈÇɶ½Ç¼½ ¼¹µÊÍ ½Â¸ÉÇÈƽ¹Ç Àȸ¢ µÖí ÞÕßâÕÞØéÙÞ×ÝÙçîí`çÝÞÙÛãâÝÙîÕëãØâäæÕ×äæãçÝáíäæîÙØé
Ă¥¬ĂĂ¥Ă½Û×ÖëåÝáàæÓÝæáéÓ^åÛì×åâäì×ÖÓéÕ W następujących przypadkach należy natychmiast wyłączyć zasilanie i skontaktować się ze sprzedawcą:
µéèãæíîÕ×ÞÕèÙßçè鮹À¹¿ÈÆý¿µÇ¢µ¢½áäãæèÙæµéèãæíîãëÕâíÄæîÙØçèÕëÝ×ÝÙàÁ¼½ëÄãàç×Ù¢ËÇιÀ¿½¹ÄƵ˵εÇÈÆιWù½áäãæèÙæµéèãæíîãëÕâí¸íçèæíÖéèãæë
æà çĂÇéÓÙÛÖáæëÕìÕ×Ô×ìâÛ×Õì×såæéÓ● Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia, prosimy uważnie przeczytać niniejszy rozdział, aby zapewni
æĂçĂÇéÓÙÛÖáæëÕìÕ×Ô×ìâÛ×Õì×såæéÓ Çɳ¹³ÇäìÖì×àÛ×âáéÛààáÔë^åæáåáéÓà×éëÕìàÛ×ìÙáÖàÛ×ìâäì×ìàÓÕì×àÛ×ßÓàÛ×àâÖáâäì×ÕÚáéëéÓàÛÓëéàáÕ
RUN TIMERON / OFFHI POWER ECONOONOFF1,5 sec.0,5 sec.èà éĂÀÓìéëâáåìÕì×ÙwÞàëÕÚÕìÕÛÛÛÕÚØçàÝÕÜ×¼·¶ÀÁÅƽ³É·ÉÀÆÄÌÀ³ÂÓà×ÞéÞáæçâáéÛ×æäìÓ¸ÛÞæ
èĂéõì^áâ×äÓÕëÜàÓâÛÞáæÓÛæäÓàåßÛåÜÓåëÙàÓçÖáçäìÖì×àÛÓµì^áâ×äÓÕëÜàÓÂäìëÕÛåݸ³ÀÅ··¶Przycisk ten służy do wyboru obrotów wentyla-tor
AUTOHI MED LOĂªĂ Ă«ĂÂäÓÕÓéæäëÔÛ×ÓçæáßÓæëÕìàëß Po włączeniu urządzenie automatycznie wybiera tryb pracy (chłodzenie, ogrzewanie, osuszanie) za
26°C~28°C 21°C~24°C22°C~24°CĂªĂĂ«ĂÂäÓÕÓéæäëÔÛ×ÕÚáÖì×àÛÓ¡áÙäì×éÓàÛÓ¡áåçåìÓàÛÓSkierować pilota w stronę urządzenia:ÉÕÛåà^âäìëÕÛåÝéëÔáäçæäëÔç
ìà ĂĂÇåæÓéÛÓàÛ×ÝÛ×äçàÝçåæäçßÛ×àÛÓâáéÛ×æäìÓÇåæÓéÛÓàÛ×ÝÛ×äçàÝçåæäçßÛ×àÛÓâáéÛ×æäìÓ Kierunek strumienia powietrza można ustawić w płaszczyźn
Commentaires sur ces manuels